CDHDF exige traductores para ayudar a indígenas detenidos

19 de Abril de 2024

CDHDF exige traductores para ayudar a indígenas detenidos

Twitter CDHDF
Foto: Twitter CDHDF

La titular de la institución, Nashieli Ramírez, pidió a la PGR, Consejería Jurídica y al TSJCDMX, elaborar un protocolo institucional para la atención de personas indígenas

En el día internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, la Comisión de Derechos Humanos capitalina se pronunció por una serie de violaciones a los derechos humanos de 14 indígenas, por lo que exigió la creación de un padrón de intérpretes para evitar que éstos sean víctimas de malos procesos.

No hay traductores específicos, lo que hay son traductores en general, tienen a un grupo de traductores que no pertenecen a ninguna institución de gobierno. Ni siquiera hay un directorio fuerte de peritaje y muchas veces hacen que haga la cuestión de manera gratuita”, dijo Nashieli Ramírez Hernández, presidenta de la CDHDF.

Ramírez Hernández también pidió a la Procuraduría General de Justicia (PGR), Consejería Jurídica y el Tribunal Superior de Justicia (TSJCDMX), elaborar un protocolo institucional para la atención de personas indígenas que son parte de un procedimiento legal.

Esta recomendación representa una del as herramientas más contundentes que tenemos para señalar a las autoridades la violación de derechos humanos, que en muchos casos como el presente, muestra su falta de atención de estas para buscar resolver las violaciones desde sus primeros momentos en que se presentan”, manifestó.

Finalmente, la titular de la CDHDF indicó que las autoridades deben indemnizar por daño material e inmaterial, incluyendo daño al proyecto de vida, prestar tratamiento médico y psicológico especializado con enfoque pluricultural y lingüístico para revertir las afectaciones psicológicas ocasionadas por la violación de sus derechos humanos. Con información de Excélsior JGH