México vs Inglaterra | “NoInglés”: esta es la campaña con la que varias empresas apoyan a la Selección Mexicana en los Octavos de Final y hasta cambian sus nombres
Uber y Corona son dos de la empresas que se sumaron al apoyo para la selección dejando de lado el uso del idioma inglés
El partido México Vs Portugal ha provocado que empresas apoyen a la Selección Mexicana con el #NoInglés
/IA / ejecentral
A unas horas del partido entre México e Inglaterra en los octavos de final del Mundial 2026, varias empresas con presencia en el país se sumaron a la campaña NoInglés, una iniciativa con la que se modificaron temporalmente nombres, expresiones y parte de su comunicación para mostrar apoyo a la Selección Mexicana.
LEE TAMBIÉN: ¿Cuál es la maldición de Inglaterra en México? La historia que persigue a los Tres Leones antes del Mundial 2026
Empresas que participan en la campaña #NoInglés
La acción comenzó a circular en redes sociales con mensajes de las siguientes marcas:
- Uber Eats
- Krispy Kreme
- Office Depot
- American Eagle
- 7-Eleven
- Halls
- Corona
- Tim Hortons
- OfficeMax
- H-E-B
- Scrub Daddy
Estas compañías publicaron piezas gráficas en las que sustituyen términos en inglés por expresiones en español o adaptaciones fonéticas, en alusión al duelo que el combinado nacional disputará frente a la selección inglesa.
El eje de la campaña consiste en “dejar de usar inglés” durante el fin de semana como una forma simbólica de respaldo al equipo mexicano. En varios de los mensajes, las empresas piden a sus clientes que, hasta el lunes, utilicen nuevas formas para referirse a sus marcas o productos, como parte del llamado operativo “No Inglés”.
La conversación se da en la antesala de uno de los partidos de mayor expectativa para la afición mexicana en el Mundial 2026, torneo en el que México funge como uno de los países anfitriones y en el que ahora enfrentará a Inglaterra por el pase a la siguiente ronda.
Uber Eats y su aporte de #NoInglés
Entre las empresas que difundieron mensajes se encuentra Uber Eats, que pidió a sus usuarios llamarle “Uber Come” durante el fin de semana. En su publicación, la plataforma señaló que la medida forma parte del operativo “No Inglés” y la vinculó con el respaldo a la Selección Méxicana en lo que describió como uno de los encuentros más relevantes de su historia reciente.
Office Depot se olvida del inglés
Office Depot también se integró a la dinámica con una adaptación directa de su nombre y propuso que, por estos días, se le llame “Depósito de Oficina”. La publicación se compartió con la frase “como buenos mexicanos pasamos de…”, seguida del cambio temporal de nombre.
El Águila Americana
En el caso de American Eagle, la empresa informó que se uniría a la iniciativa a partir del lunes y anunció una modificación temporal de su vocabulario comercial. Como ejemplo, indicó que los “outfits” serían llamados “atuendos”, el “denim” pasaría a “mezclilla” y los “jeans” a “pantalones vaqueros”.
“Talla papi” por el #NoInglés
La marca Scrub Daddy México también emitió un “comunicado oficial” para informar su adhesión al movimiento. En su publicación señaló que adaptaría su comunicación digital y que, mientras durara la campaña, evitaría usar palabras en inglés. Como parte del tono de la estrategia, pidió a sus seguidores llamarlo “Talla papi”.
7-Eleven apoya a la Selección Mexicana
Otra de las cadenas que participó fue 7-Eleven México, que atribuyó la decisión a un “mandato” de Miguel Layún y anunció que se sumaría al operativo “No Inglés”. En la pieza, la empresa pidió a los consumidores referirse a la marca como “Once” durante el fin de semana y aprovechó para promocionar algunos de sus productos, entre ellos la Grande Dona, la Gran Mordida y un Café Selección.
‘Talla papi’ y ‘Timoteo Hortiz’
Por su parte, H-E-B México comunicó que modificaría su comunicación digital y que, desde ese momento y hasta el lunes, los usuarios no deberían llamarle por sus siglas habituales. En su lugar, la empresa propuso el nombre “El-Chi-Bi”, como parte de la campaña de apoyo al representativo mexicano.
Tim Hortons se sumó con un mensaje en el que señaló que se unía al “movimiento no inglés” para apoyar a Team México. La marca indicó que, temporalmente, podrían llamarle “Timoteo Hortiz” y también propuso castellanizar algunos de sus productos, como “Capp Helado” y “Tim-pedacitos”.
De OficceMax a Oficina Máxima
En la misma línea, OfficeMax México anunció que se incorporaba al operativo “No Inglés” en apoyo a la selección y pidió que, a partir de ese momento, la marca fuera llamada “Oficina Máxima”. El mensaje reiteró que la empresa evitaría usar palabras en inglés hasta nuevo aviso.
Corona apoya a la selección para el México Vs Inglaterra
La publicación de Corona tomó una ruta distinta. La cervecera no cambió su nombre, pero difundió un comunicado en el que subrayó que no era necesario modificarlo, al señalar que “en México y en el mundo, Corona se dice igual”.
La diversidad de mensajes muestra que la campaña no se limitó a una sola fórmula. Algunas empresas optaron por traducir su nombre; otras adaptaron productos, vocabulario o eslóganes. En todos los casos, el punto en común fue vincular la acción con el partido de octavos de final entre México e Inglaterra y aprovechar la conversación en torno al encuentro.
PUEDES LEER: ¿Hay clases este lunes 6 de julio? El estado que suspendió actividades por el México vs Inglaterra
La campaña #NoInglés se insertó en el entorno digital en el que marcas, patrocinadores y empresas buscan capitalizar la conversación alrededor del Mundial 2026 y del avance de la Selección Mexicana. El recurso de “castellanizar” nombres o expresiones en inglés sirvió como un guiño directo al rival en turno, al tiempo que reforzó el tono festivo y de apoyo en redes sociales.